Принцип наглядности на уроках иностранного языка

Автор: Хивинцева Оксана Станиславовна

Дата публикации: 20.11.2016

Номер материала: 3758

Прочие методические материалы
Иностранный язык
Без класса

Федеральное агентство образования Российской Федерации

Муниципальное образовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа №7

г. Глазова Удмуртской республики

Принцип наглядности на уроках иностранного языка

Аттестационная научно-методическая работа

Исполнитель: Хивинцева Оксана

Станиславовна

Учитель английского языка

Глазов 2013


Содержание

Введение………………………………………………………………………..2

Глава I. Роль принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка

1.1Определение наглядности и ее применение  в обучении иностранному языку…………………………………………………………………………….5.

1.2 Виды наглядных пособий…………………………………………………9

1.3 Наглядность, как компонент развития внимания на уроках иностранного языка…………………………………………………………………………….11

Выводы по Главе 1……………………………………………………………..13

Глава II.  Применение принципа наглядности для формирования речевых навыков………………………………………………………………………….15

2.1 Использование наглядности  при обучении аудированию …………………………………………………………………………………….15

2.2 Применение наглядности при формировании лексических навыков…..23

Выводы по Главе 2……………………………………………………………..27

Глава 3 Проведение эксперимента с использованием наглядности на уроках английского языка………………………………………………………………29

Выводы по главе 3………………………………………………………………30

Заключение………………………………………………………………………32

Список использованной литературы…………………………………………..34

Приложение 1……………………………………………………………………36

Приложение 2…………………………………………………………………..39

Введение

Проблема наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к “обществу без границ”, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано. Поэтому заметно расширилась область наглядности и усложнился её инвентарь: от предметов и картинок, жестов и движений до видеофильмов и компьютерных программ, при помощи которых преподаватель моделирует фрагменты объективной действительности. Общеизвестно, что эффективность обучения зависит от степени привлечения к восприятию всех органов чувств человека. Чем более разнообразны чувственные восприятия учебного материала, тем более прочно он усваивается. Эта закономерность нашла свое выражение в дидактическом принципе наглядности.

Принцип наглядности играет особую роль в обучении иностранному языку. При освоении иностранного языка возникает задача — создать систему отражения объективного мира в формах второго языка. В школьных условиях обучения при отсутствии иноязычной среды объективный мир моделируется с помощью наглядности. Используя различные средства наглядности: предметы, макеты, картины, жесты, движения, диафильмы, кинофильмы и т. п., учитель в учебных целях моделирует фрагменты объективной действительности, которые ассоциируются учащимися с соответствующими иноязычными формами в процессе осуществления учебной коммуникации. В результате этого формы иностранного языка становятся для учащихся отражением соответствующих фрагментов объективного мира и носителями определенной информации, обмен которой осуществляется при общении в той или иной ситуации.

При обучении иностранному языку наглядность является не только важным средством семантизации, но и средством овладения ситуативной обусловленностью речи. С помощью наглядности создаются учебные ситуации, в которых отрабатывается устная коммуникация и осваивается таким образом речевая реакция на объективную действительность и жизненные ситуации. Наглядность выполняет еще и стимулирующую роль. Все средства наглядности создают эффект «присутствия» в какой-то конкретной ситуации общения и помогают сохранить в памяти детей тот смысл, который нужно им воспринять.

Каждый учитель за свою педагогическую практику неоднократно слышал рекомендации в свой адрес больше использовать средства наглядности на уроке. Много сил и времени он тратил на то, чтобы наполнить свой кабинет различными наглядными пособиями: картинами, таблицами, схемами, макетами. Пожалуй, нет кабинета, где не было бы технических средств обучения: магнитофоны, проигрыватели, телевизоры, компьютеры.

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.                      В методической литературе постоянно обсуждается проблема использования наглядности на уроках, когда и как надо использовать наглядность, в каких случаях применение наглядных пособий необходимо и полезно.

Принцип наглядности рассматривается не как вспомогательный, а как один из основных принципов в обучении иностранному языку, ибо наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности.                                                        

Применение наглядных методов обучения обусловлено дидактическим принципом наглядности, который обосновал в “Великой дидактике” Я.А.Коменский. Он рассматривал чувственный опыт ребенка как основу обучения и считал, что обучение следует начинать “не со словесного толкования о вещах, но с реального наблюдения над ними”.

Цель исследования: рассмотреть принцип наглядности на уроках английского языка и проверить влияние наглядных средств обучения на успешность и мотивацию к изучению иностранного языка.

Задачи исследования: - определить сущность наглядности;

- определить какие виды наглядности являются наиболее эффективными в обучении иностранному языку;

-выявить трудности в усвоении иностранного языка и на этой основе разработать способы ликвидации с помощью наглядных средств;

-провести эксперимент, доказывающий значимость наглядности при обучении иностранному языку;

Объект исследования: процесс обучения иностранному языку.

Предмет исследования: принцип наглядности на уроке английского языка.

Гипотеза: использование наглядности на уроке английского языка будет способствовать повышению качества и мотивации к изучению иностранного языка

Методы исследования: общетеоретический, обобщение опыта ведущих педагогов, психологов и методистов; анализ, наблюдение и методический эксперимент.

Глава I. Роль принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка

1.1 Определение наглядности и ее применение  в обучении иностранному языку

Сочетание слова и наглядности – это одно из самых распространенных явлений в современной практике обучения. Задачи обучения решаются успешнее в том случае, когда использование языка опирается на непосредственное восприятие обучающимися предметов, процессов и их изображений. При сочетании словесного обращения с применением наглядных средств умственная деятельность характеризуется соединением непосредственного восприятия и понятийным аппаратом мышления.

Принцип наглядности предполагает использование средств наглядного обучения в таких формах, которые способствуют включению восприятия и представлений, создающихся на основе применения этих средств, в умственную деятельность обучающихся, стимулируют и облегчают её.

Проведенные опыты подтверждают тот факт, что наглядный материал, независимо от возрастных особенностей, запоминается намного лучше.

Так что же такое наглядность? Наглядность-целенаправленный и специально организованный показ учебного материала, который подсказывает учащимся законы изучаемого явления, позволяет творчески открыть эти законы или убедиться в их достоверности [ 4 c  53]

Наглядность – это основа, на которой новый язык усваивается своеобразно, и формируются речевые процессы обучающихся. Использование средств наглядности обеспечивает легкость и быстроту воспроизведения в сознании связей от слова иностранного языка, обозначающего понятие, к образу предмета и явления, и связей от образа предмета, воспринимаемого в момент говорения, к иноязычному слову, выражающему понятие.

Наглядности присущи следующие характеристики: 1) она служит исходным моментом, источником и основой приобретения знаний; 2)является средством обучения, обеспечивает оптимальное усвоение учебного материала и его закрепление в памяти; 3)образует фундамент развития творческого воображения и мышления; 4)содержит подсказки для раскрытия законов языка при его чувственно-наглядном восприятии; 5)служит средством развития языковой наблюдательности у учащихся и увеличения объема их знаний; 6)оказывается приемом развития памяти путем ее опоры на различные органы ощущений и впечатлительность; 6) способствует обучению устной и письменной речи в соответствии с типичными моделями речевых поступков; 7)развивает образную речь [8 c 83-85].

И. А. Зимняя отмечает, что цели применения наглядности обусловлены задачами, которые стоят перед преподавателем на определенном этапе обучения иностранному языку [ ]. Она считает, что наглядность в плане сообщения знаний при обучении иностранного языка может использоваться в целях: семантизации языкового материала и организации запоминания через установление связи между вербальным и наглядно-чувственным образом действительности.

Е. И. Пассов считает, что цель применения изобразительных смысловых опор – «вызвать необходимые ассоциации между изображением (идеей, смыслом) и тем, что станет содержательным материалом высказывания», так как «к зрительному образу легко и прочно привязываются даже отвлеченные идеи» [7]. По его мнению, в данных опорах «могут быть гиперболизированы те свойства и качества предметов, которые важны для того, чтобы схватить суть и определить направление движения мысли говорящего».

     За  последнее время понимание роли наглядности в учебном процессе значительно изменилось. Оно стало  рассматриваться в тесной связи  с методическими задачами, которые  ставятся перед тем или иным средством  наглядности, с необходимостью и целесообразностью применения именно данного средства наглядности на данном конкретном этапе учебного процесса. Исходя из такой постановки проблемы, становится задача найти конкретное применение наглядности, т. е. найти такой метод внесения её в педагогический процесс, который обеспечил бы не формальное применение наглядности, а действительное её использование.

      Наглядность так же неотделима от обучения иностранному языку, как язык неотделим от реальности. Она увеличивает эффективность  обучения, помогает ученику усваивать язык более осмысленно и с большим интересом. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объём усвояемого материала, снижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизует волю, облегчает весь процесс обучения.                                                                                Наглядность воздействует  на эмоциональную сторону  личности обучаемого. Известно, что  органы зрения обладают большей чувствительностью. “Лучше один раз увидеть, чем сто  раз услышать” – гласит русская пословица. “Пропускная” способность органов зрения в овладении информацией в пять раз больше, чем органов слуха. Эта информация запечатлевается в памяти человека легко, быстро и надолго. Применение наглядности в сочетании со словом преподавателя приводит в действие I и II сигнальные системы, что способствует более прочному усвоению материала. Средства  наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия.

      Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка.  Принцип наглядности способствует приобретению осознанных знаний, обеспечивает их прочность  усвоения, вызывает познавательную активность обучаемых, оказывает положительное эмоциональное воздействие и способствует успешному решению развивающих, практических, образовательных и воспитательных задач.

Проблема использования наглядности в обучении тесно связана с проблемой моделирования учебного материала. Модели позволяют отображать явления и объекты реального мира на множество абстрактных символов и понятий, а связи между ними – на связи между соответствующими абстракциями. Но начнём с самого понятия «модель», которое используется во многих областях науки. Модель – это искусственно созданный объект в виде схемы, физических конструкций, знаковых форм или формул, который, будучи подобен исследуемому объекту (или явлению), отображает и воспроизводит в более простом и огрубленном виде структуру, свойства, взаимосвязи и отношения между элементами этого объекта.

Метод моделирования сегодня широко используется в педагогике. Л. М. Фридман считает, что использование моделирования в обучении имеет два аспекта: 1) служит тем содержанием, которое должно быть усвоено учащимися в результате обучения; 2) является тем учебным действием и средством, с помощью которого достигаются цели обучения и без которого невозможно полноценное обучение.

Подавляющее большинство форм человеческой деятельности не может осуществляться без применения знаково-символических средств. Считается, что знак представляет предмет и отражает посредством значения свойства и отношения предметов, т. к. неразрывно связан со значением. Таким образом, функции знаково-символических средств – представлять предмет, вызывать образ предмета, сообщать знания о предмете.

1.2 Виды наглядных пособий.

В процессе обучения английскому языку  используются различные виды наглядности  и, соответственно, различные наглядные пособия.  Важное место занимает изобразительная наглядность, которая имеет целью дать отображение реального мира (фотографии, рисунки, картины). Преподаватель на уроке очень часто использует пособия этой группы. Их преимущество в том, что они могут заменить реальный предмет определенными изображениями, ведь показать реальный предмет на занятии часто бывает очень трудно или невозможно (например: крупных животных, исторические эпизоды). Эта группа наглядных пособий позволяет формировать многообразие представлений о Вселенной, о различных сторонах жизни природы и человека.  Наглядные пособия используются на всех этапах процесса обучения: при объяснении нового материала, при закреплении  знаний, формировании умений и навыков, при выполнении домашних заданий, при проверке усвоения учебного материала.  Качество обучения зависит от правильного  применения учителем наглядных пособий. Анализ методической литературы по данному  вопросу позволил выделить огромный комплекс наглядных пособий, рекомендуемых  для использования в процессе обучения английскому языку. Это различные печатные, экранные, звуковые (аудитивные), экранно-звуковые (аудиовизуальные) средства и пособия. Существует большое количество методических рекомендаций по их использованию.        Значительную  часть учебного фонда по английскому языку составляют печатные пособия. Они просты в использовании (не требуют аппаратуры), обеспечивают длительное, практически не ограниченное во времени экспонирование того или иного материала, рассчитанного на зрительное восприятие.                                                                                Дидактические возможности использования аудитивных и аудиовизуальных средств при обучении английскому языку очень широки. Главным звуковым (аудитивным) средством, используемым в обучении английскому языку, в настоящее время является магнитофон. Условия применения наглядности в обучении противоречивы. Основная задача наглядности – базировать развитие мышления учащихся на чувственно-наглядных впечатлениях, связать школу с жизнью. И в то же время обучение происходит не в реальной жизни, а в школе. Область применения наглядности при обучении иностранного языка никем еще точно не определена. Практика показывает, что наглядность используется как при комплексном, так и при аспектном обучении иностранного языка, все время, расширяясь и углубляясь.  

           Особенно интенсивно и продуктивно наглядность применяется при обучении звуковому составу и лексике иностранного языка. Умение  хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Для усиления наглядности учителя стараются использовать технические средства обучения: магнитофоны, видеомагнитофоны, телевизоры и другие аппараты и приборы.  

Основные группы наглядности, применяемые в школе:

1.Натуральные вещественные модели (муляжи, геометрические тела, макеты, фотографии)

2.Условные графические изображения (чертежи, графики, карты, планы)

3.Знаковые модели, математические, химические формулы

4Динамические наглядные модели (кино, мультфильмы)

Виды наглядных пособий, применяемые на уроках иностранного языка:

1)предметы окружающей среды (игрушки, сказки, цветы и т.д.)

2)демонстрационные изобразительные пособия (картины, таблицы)

3.таблицы- текстовые или числовые записи, располагаемые в определенном порядке. Чаще всего в виде колонок

4.иллюстрации (помещенные в учебнике изображения)

5.дидактический материал (карточки с заданием)

В практике обучения имеет место комбинирование различных видов наглядности. Каждый учитель должен грамотно применять наглядные пособия, знать их классификацию и возможные приемы работы с каждым из них.

1.3 Наглядность, как компонент развития внимания на уроках английского языка

В своей практике учителя английского языка стремятся использовать наглядность как стимулирование процесса усвоения материала, как дополнительное средство запоминания и сохранения информации, как яркий опорный сигнал, способствующий развитию таких способностей ребенка, как воображение, зрительная и эмоциональная память.

Наглядность- один из принципов обучения. Наглядный образ возникает не сам по себе, а в результате активной познавательной деятельности ребенка. Образы представления значительно отличаются от образов восприятия. По содержанию они богаче образов восприятия, но у разных детей они различны по отчетливости, яркости, устойчивости, полноте, длительности запоминания. Степень наглядности образов представления может быть различной в зависимости от индивидуальных способностей ребенка, от его знаний, от уровня его воображения, а также от степени наглядности исходных образов восприятия. Мышление перерабатывает эти представления, выделяет существенные свойства и отношения между разными объектами и, тем самым, помогает создавать более обобщенные, боле глубокие по содержанию психические образы познаваемых запоминаемых объектов (лексем), что очень важно при изучении языков.

Наглядность как принцип обучения был впервые сформулирован Я.А. Коменским, а в дальнейшем развит И.Т. Песталоцци, К.Д. Ушинским и другими педагогами. Учитель может использовать различные средства наглядности: реальные объекты, их изображения, модели изучаемых объектов и явлений.

Наглядность в обучении относится к различным видам восприятия (зрительным, слуховым, осязательным и др.). Ни один из видов наглядных пособий не обладает абсолютным преимуществом перед другими. Например, при изучении природы (темы «Времена года», «Погода» и др.), наибольшее значение имеют натуральные объекты и изображения, близкие к натуре. На уроках грамматики удобнее применение условных изображений, выражающих отношения между словами, частями предложения с помощью стрелок, дуг, посредством выделения частей слова разными цветами и т.п. В таких случаях сопоставительное обучение языкам получает еще одно преимущество, так как он зрелищнее, дает дополнительные точки соприкосновения или различий изучаемых объектов. Применение этого способа осуществить и легко и сложно одновременно. Нередко возникает необходимость использовать различные виды наглядных средств при ознакомлении с одними и теми же вопросами. Очень важно использовать наглядные средства целенаправленно, не загромождая уроки большим количеством наглядных пособий, ибо это мешает учащимся сосредоточиться, и обдумать наиболее существенные вопросы. Такое применение наглядных пособий в обучении не приносит пользы, а скорее вредит и усвоению знаний, и развитию учащихся. Когда у учащихся имеются необходимые образные представления, следует использовать их для формирования понятий, для развития отвлеченного мышления ребенка. Это правило относится не только к средним и старшим классам, но и к начальным классам. В практике обучения применение наглядных средств обязательно сочетается со словом учителя. Знание форм сочетания слова и средств наглядности, их вариантов и сравнительной эффективности дает возможность учителю творчески применять средства наглядности сообразно поставленной дидактической задачи, особенностям учебного материала и конкретными условиями обучения.

Наглядность – это основа, на которой новый язык усваивается своеобразно, и формируются речевые процессы обучающихся. Использование средств наглядности обеспечивает легкость и быстроту воспроизведения в сознании связей от слова иностранного языка, обозначающего понятие, к образу предмета и явления, и связей от образа предмета, воспринимаемого в момент говорения, к иноязычному слову, выражающему понятие.

Наглядность обучения, как дидактический принцип построения учебного процесса с опорой на средства наглядности в процессе обучения языкам может быть использован и при изложении нового материала, и при проверке освоения учебного материала, и в оформлении учебных пособий, книг, карт, схем, таблиц и т.д.

Наглядность в обучении относится к различным видам восприятия (зрительным, слуховым, осязательным и др.). Ни один из видов наглядных пособий не обладает абсолютным преимуществом перед другими.

Выводы по главе 1

Таким образом, установлено, что принцип наглядности вытекает из сущности процесса восприятия, осмысления и обобщения обучаемыми изученного материала и является одним из важнейших принципов обучения. В первой главе   были выявлены некоторые особенности данного принципа, его формы, виды и функции. Наглядность-основа,на которой новый язык усваивается своеобразно, и формируютсяречевые процессы обучения. Ее функции заключаются в том,что наглядность помогает воссоздать форму,сущность явления,его структуру,помогает привести в состояние активности все анализаторы и психические процессы,ощущения,формирует у учащихся визуальную и слуховую культуру,дает учителю обратную информацию: по заданным вопросам учащимся можно судить об усвоении материала,о движении мысли учащихся к пониманию сути явления. Наглядность помогает учащимся усваивать языковой материал более осмысленно и с большим интересом. Средства наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия. Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка.

Глава II. Применение принципа наглядности для формирования речевых навыков

2.1 Использование наглядности при обучении  аудированию

Необходимость научить большее количество людей говорить на иностранном языке и понимать иностранную речь возрастает с каждым годом в связи с ростом и развитием международных политических, экономических и культурных связей.

Основную трудность при овладении иностранным языком представляет выработка навыков и умений аудирования и говорения. Причем, говорению невозможно научиться без аудирования. Они вместе образуют один акт устного общения. Аудирование является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение и синхронно ему. Развитие навыков аудирования как вида речевой деятельности является одной из самостоятельных задач обучения иностранному языку.

Аудирование основано на умении, и как всякое умение оно опирается на определенные навыки, главными из которых являются: • навыки подсознательного распознавания грамматических форм речи на морфологическом и синтаксическом уровне;

навыки непосредственного понимания слов и словосочетаний;

навыки подсознательного восприятия звуков, звукосочетаний и интонаций, то есть звуковой стороны речи.

Ведущую роль в развитии этих навыков играют технические средства слуховой, зрительной и зрительно-слуховой наглядности.

Наглядность обучения – это специально организованный, целенаправленный показ учебного материала с целью подсказать учащимся законы изучаемого явления (в конкретном случае – иностранного языка), позволяющие увидеть общее через частное, языковой закон через речевое действие. Наглядность используется для того , чтобы “перекрыть” канал родного языка и побудить учащегося слушать и говорить на иностранном языке.

Аудирование, как и каждый другой вид деятельности, можно рассматривать как парную противоположность, то есть “слушание – аудирование”. При этом слушание – это восприятие речевого материала без извлечения информации, а аудирование преследует эту цель. Учителю важно это помнить при подборе материала для аудирования. Например, фонозаписи для тренировки произношения или первичного закрепления грамматических структур и лексических элементов языка требуют от учащихся простого проговаривания или воспроизведения услышанного. Для развития же навыков говорения следует подбирать материал, стимулирующий коммуникацию, дающий пищу для выражения собственного мнения, отношения, взглядов, мыслей.

Процесс аудирования связан с механизмом слуховой памяти, которую помогают развивать тренировочные упражнения. Самым сложным в процессе аудирования является механизм логического понимания. В этом случае не требуется многократное восприятие и воспроизведение одного и того же материала. Полное понимание речи на слух должно осуществляться целостно при однократном восприятии. Задача учителя состоит в том, чтобы научить пониманию не отдельных слов и фраз, а общему пониманию: о чем идет речь, где и когда происходит действие, кто его главные участники, и нацелить учащихся на восприятие текста в целом. Однако, такое понимание возможно лишь при наличии у учащихся развитых до автоматизма в процессе систематической практики речевых навыков. При подборе материала важно учитывать, имеют ли учащиеся достаточный словарный запас для понимания, и, возможно, адаптировать выбранный текст в соответствии с уровнем знаний учеников. С самого начала следует приучать к восприятию речи в нормальном темпе и обязательно использовать возможность слушать устную речь в исполнении носителей языка.

Аудио в настоящее время является самым распространенным средством слуховой наглядности. Однако, не следует забывать об определенной ограниченности аудиозаписи, а именно – отсутствии внешней стороны естественной речи: мимики, жестов, движений. Более широкие возможности предоставляют аудиовизуальные средства: кино, учебное телевидение, видеозаписи, которые имеют большие преимущества по сравнению с фонозаписями, где отсутствие зрительной наглядности мешают восприятию иноязычной речи. Видеофильмы, кинофрагменты, кинокольцовки используются в целях интенсификации учебного процесса и придания ему максимальной коммуникативной направленности. Они создают дополнительную языковую среду и воспроизводят речевую ситуацию звуковыми и зрительными средствами. За короткий промежуток времени, отведенный на просмотр видеосюжета или видеофрагмента, учащийся получает большой объем информации сразу по двум каналам: зрительному и слуховому. Зрительный ряд помогает лучше запомнить языковые структуры, расширить вокабуляр и стимулирует развитие речевых навыков и навыков аудирования.

Можно предложить учащимся следующие задания:

дать характеристику персонажей;

определить и описать место и время событий;

ответить на вопросы по содержанию;

сгруппировать лексический материал по тематическому принципу;

найти и определить конкретные языковые и лексические структуры;

передать одну и ту же мысль разными языковыми средствами;

назвать запомнившиеся фразы, выражения, идиомы;

объяснить мотивы поступков действующих лиц;

воспроизвести диалог между участниками;

выступить в роли экскурсовода, комментатора, диктора.

Последнее задание идеально для завершающего этапа работы над фильмом или кинофрагментом, когда демонстрацию можно произвести в немом варианте. Такая работа целесообразна на продвинутом этапе обучения для учащихся сильного уровня.

Все вышеперечисленные задания дают возможность переноса учебного материала в новую языковую ситуацию.

Говоря о роли технических средств в обучении аудированию, преимуществах одних и недостатках других, можно с уверенностью сказать, что ни одно из них, взятое в отдельности, не может полностью обеспечить успех обучения, и только правильное их сочетание, отвечающее особенностям изучаемого вопроса и познавательной деятельности учащихся, дает возможность достигнуть оптимальных результатов.

Начинать обучение аудированию следует с таких упражнений, когда учащиеся не только слышат, но и видят говорящего. На начальном этапе они нацеливают на повторение услышанного, а не на проверку понимания. Не всегда обязательно требовать ответную реакцию. Это даже может иногда помешать обучению аудированию – ученик будет стараться обдумать ответ вместо анализа услышанного и более глубокого его понимания. Воспроизведение речи – это уже конечный результат, т.к. говорение является самым сложным аспектом языка. Хороший результат дают упражнения в слушании с целью узнавания, различения, сопоставления.

Например: прослушай скороговорку и скажи, сколько ты услышал слов, начинающихся со звука [t]:

Never trouble trouble till trouble troubles you,

It only doubles trouble and troubles others too.

Или упражнения на различения долготы звуков: [i] [i:]

Или: прослушай ряд слов и назови номера тех, в которых есть звук [e]:

bad, Ted, mat, sad, bear, red, fat, bed, Fred, cat, bed.

На этом этапе обязательно включение упражнений, развивающих слух и произношение, например, такие, в которых нужно прослушать и выбрать правильный ответ на вопрос или высказывание из двух или нескольких вариантов.

Аудирование диалогов необходимо включать с первых этапов обучения. Они содержат все типы предложений: вопросы, ответы, приказания, просьбы, советы и являются образцом живой повседневной речи. Диалоги имеют цель в разговорной форме дать образец лексических и грамматических моделей. Хорошо составленный диалог служит иллюстрацией языковых структур, а также включает материал страноведческого характера.

Сначала диалоги небольшие по объему с основным упором на воспроизведение, т.е. проговаривание за диктором. Постепенно вводятся диалоги с записью естественных, живых, настоящих разговоров с включением повторов, междометий, сокращений, возможных в реальной беседе пауз и заминок и в сопровождении естественных шумов. Завершающим этапом работы над диалогом является его инсценировка и презентация.

Однако, следует помнить, что учебные диалоги все же отличаются от естественных разговоров и бесед, где могут возникнуть непредвиденные повороты, где говорящие могут перебивать друг друга или внезапно сменить тему разговора или же в разговор могут вклиниться другие люди.

Итак, задания для развития навыков аудирования различны на разных этапах обучения. Они зависят от поставленных учителем учебных задач и усложняются по мере усложнения изучаемого материала.

Чтобы этот вид обучения был интересен учащимся или не наскучил им, учителю необходимо максимально разнообразить задания как для аудирования, так и виды контроля понимания.

На начальном этапе контроль с помощью картинок, карточек, в виде выполнения просьб и команд, воспринимается учащимися как игра, например, выбрать картинку, соответствующую услышанному короткому рассказу или диалогу.

Или:

найти сходства и различия между картинкой и услышанным;

выполнить определенные действия или команды, записанные на аудио;

задания на узнавание грамматических структур: прослушай предложения и назови номера предложений, соответствующих изученному грамматическому материалу.

Такие задания и виды контроля воспринимаются учащимися как игра, а сложную работу над развитием навыков аудирования делают интересной, яркой, запоминающейся.

На начальном этапе обучения имитационные упражнения “слушай и повторяй” сохраняются с целью совершенствования навыков произношения и интонации. Интересны задания выборочного характера: выбери правильный вариант ответа из 2-3 предложенных, а также задания на расширяющее повторение, так называемое “увеличение цепочки”

Listen and repeat:

a book;

an interesting book;

to read an interesting book;

like to read an interesting book with friends;

sisters like to read an interesting book with friends;

two sisters like to read an interesting book with friends;

two sisters like to read an interesting book with friends in the evening.

Такие упражнения тренируют память, помогают запоминать все более длинные предложения.

Включаются упражнения, тренирующие языковые модели:

подстановочные упражнения, где элемент подстановки дается в виде подсказки и есть опора на текст, таблицу, схему или есть список слов и словосочетаний для подстановки.

трансформационные упражнения, которые активизируют активность учащихся и необходимы для выработки автоматизма в процессе проговаривания.

Например, изучив настоящее завершенное время, можно дать такое упражнение:

Выслушай просьбу и скажи, что ты это уже сделал. Дается образец:

- Please, do your homework.

- But I have already done it.

Так можно затренировывать любой грамматический и лексический материал:

Учитель: She is so beautiful!

Ученик: Yes, she is so beautiful!

- упражнения на соединение 2-х и более моделей, например, учащийся прослушивает два простых предложения и выполняет задание соединить их в одно сложноподчиненное с помощью союзного слова.

Запись: because I didn’t write a letter. I was short of time

Ученик (в паузе): I didn’t write a letter because I was short of time.

- дифференцированные упражнения, которые составляются по принципу противопоставления лексических и грамматических структур.

Например, противопоставление утвердительной и отрицательной формы в настоящем длительном времени.

Учитель: Olga is reading a book now. And you?

Ученик: I am not reading a book now.

Учитель должен помнить, что каждому упражнению на аудировании должна предшествовать четкая подробная инструкция – задание по его выполнению. Задание должно быть конкретным, понятным, доступным и дано в устной или письменной форме.

Тексты для аудирования подбираются только на изученном материале и могут включать лишь небольшое количество незнакомых слов с целью развития языковой догадки.

Технические средства могут выступать не только в роли обучения аудированию, но и как средство контроля. Они помогают за минимальное время проконтролировать большой объем языкового материала. Задания по форме могут совпадать с заданиями для обучения аудированию, но цель изменяется; меняется и форма проверки. Она может быть в письменной форме (например: прослушай и выбери правильный ответ из ряда данных или прослушай и дословно расшифруй фонозапись диалога, отрывка текста) и в устной форме, когда, например, учащимся предлагается записать свои высказывания на кассету или начитать на пленку отрывок текста для контроля техники чтения. Письменная речь может контролироваться с помощью аудиозаписи диктантов, изложений, письменных переводов.

Таким образом, в силах учителя с помощью аудиовизуальных средств и путем подбора интересного, разнообразного материала и упражнений сделать трудоемкий процесс обучения аудированию увлекательным, эмоционально-привлекательным, способным поддерживать высокий мотивационный уровень учащихся и формировать устойчивый интерес к изучению иностранного языка.

2.2.Применение наглядности при формировании лексических навыков говорения

Современная жизнь требует от людей знаний и владения иностранными языками. И поэтому проблема изучения иностранных языков актуальна сейчас как никогда. Но недостаток словарного запаса – основная причина того, что учащиеся не владеют иностранным языком.

Для повышения этого уровня необходимо использовать различные средства обучения. Так как иностранный язык изучается в искусственных условиях, это требует широкого применения наглядности в обучении, особенно на младшей и средней ступенях.

В 8-14 лет у школьников интенсивно формируется их самосознание, интеллект, расширяются кругозор и опыт. В этом возрасте совершенствуются все психические процессы: мышление, память, внимание. Подростки перестают быть достаточно внимательными, плохо слушают на уроке учителя.

Применение наглядности помогает организовать деятельность учащихся так, чтобы их внимание было устойчивым и сосредоточенным. Ценность чувственно-наглядного преподнесения материала состоит в том, что оно мобилизует психическую активность учащихся: вызывает интерес к занятиям иностранным языком, снижает утомление…

Характеристика памяти также имеет важное значение в обучении иностранному языку. Развитие всех видов памяти связано с использованием наглядности в обучении. Наглядность обеспечивает правильное осмысление материала, служит опорой в его понимании на слух и создает условия для его практического применения.

Наглядность воздействует на эмоциональную сторону личности обучаемого. Известно, что органы зрения обладают большей чувствительностью. “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать” – гласит русская пословица. “Пропускная” способность органов зрения в овладении информацией в пять раз больше, чем органов слуха. Эта информация запечатлевается в памяти человека легко, быстро и надолго. Применение наглядности в сочетании со словом преподавателя приводит в действие I и II сигнальные системы, что способствует более прочному усвоению материала.

Средства наглядности помогают созданию образов, представлений, мышление же превращает эти представления в понятия. Иллюстрации способствуют развитию внимания, наблюдательности, эстетического вкуса, культуры мышления, памяти и повышают интерес к изучению иностранного языка.

Рисунки, фотографии, схемы, таблицы, картинки являются внешним видом наглядности. Существует и наглядность внутренняя, которая вытекает из конкретного контекста, непосредственного языкового окружения. Наглядность есть проявление психических образов этих предметов, изображённых на фотографиях, рисунках и т.д. Когда говорят о наглядности, то имеют в виду образы этих предметов. Яркая наглядность создаёт представление о живых образах, вызывает соответствующие ассоциации, так как восприятие наглядности оказывает эмоциональное воздействие на обучаемого.

Например, используя картины на уроках, можно заметить, что дети быстрее усваивают те или иные явления, более активно ведут себя на уроках. Картина всегда вносит оживление в урок. Дети с интересом слушают рассказ по картинке, которая помогает им понять смысл иностранной речи, они сами загораются желанием высказаться или ответить на вопросы по содержанию картины.

Все лексические упражнения делятся на две категории, направленные на:

1) запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой;

2) формирование сочетаний слов смыслового характера.

  Приведем набор упражнений первой категории:

-Назвать изображенные на картинке предметы.

-Выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме).

-Образовать с выделенным словом другие предложения по образцу,

-Дополнить предложение (или заполнить пропуски в предложении подходящими словами; слова даны под чертой или приводятся учащимися по памяти).

-Употребить в данном предложении синоним к выделенному слову.

-Придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним.

-Поставить вопрос к высказыванию (в вопросе предполагается употребление нового слова).

-Ответить на вопрос, употребив новое слово.

   Вторую категорию упражнений составляют упражнения в построении сочетаний. Характер сочетаний определяется в каждом отдельном случае образом будущего высказывания учащихся. Сочетания выстраиваются по законам смысловой совместимости в тесном взаимодействии с грамматическими нормами. Приведем примеры таких упражнений:

-подберите из "разнообразных" слов сочетания;

-распространите предложения за счет определений к выделенным существительным (из данных под чертой);

-постройте сочетания, означающие принадлежность данных предметов членам вашей семьи, вашим друзьям и так далее.

Проанализировав лексические упражнения, можно сделать вывод, что структура лексического навыка говорения не всегда осознанно учитывается при построении комплекса лексических упражнений, что отрицательно сказывается на уровне владения учащимися лексической стороной говорения.

        При обучении следует помнить, что успех во многом зависит от соотнесенности качеств упражнения с содержанием намеченной цели и условиями ее достижения. В настоящее время адекватность выражается в следующем положении: каждый вид речевой деятельности усваивается, в основном, за счет упражнений именно в данном виде деятельности.

Для введения предлогов места можно использовать игрушку. По ее расположению дети догадываются о переводе предлогов. После этого закрепляем эти предлоги в словосочетаниях и предложениях, описываем картинки. В данном случае предметная наглядность способствует установлению связи слова с представлением.

При объяснении материала можно размещать на доске карточки с новыми словами, а рядом с ними соответствующие картинки. Учащиеся читают слова и по картинке догадываются об их значении. Пользуясь картинками, мы заставляем учащихся работать и активизируем их моторную память.

Также желательно использовать принцип наглядности и на начальном этапе урока (в фонетической зарядке). Например, при работе со стихотворениями учащиеся имеют возможность наглядно представить, о чем идет речь. Помимо стихотворений, можно проводить игры, цель которых – проверить на сколько хорошо учащиеся знают слова и могут составлять с ними предложения. Для игр раздаются листки с изображением маленьких картинок, размещенных так, что новое слово начинается с последней буквы предыдущего слова. Также можно раздать картинки, под которыми написаны слова, задание учащихся составить как можно больше предложений с этими словами.

Воспроизведение речи – это уже конечный результат, т.к. говорение является самым сложным аспектом языка. Хороший результат дают упражнения в слушании с целью узнавания, различения, сопоставления.

Выводы по Главе 2

В данной главе была рассмотрена роль наглядности в формировании определенных навыков. Основную трудность при овладении иностранным языком представляет выработка навыков и умений аудирования и говорения. Причем, говорению невозможно научиться без аудирования. Они вместе образуют один акт устного общения. Аудирование является производным, вторичным в процессе коммуникации, оно сопровождает говорение и синхронно ему. Именно этим аспектам языка следует уделять особое внимание.Использование различных видов наглядности позволяет учителю выполнять большое количество упражнений на уроке,ведет к большему запоминанию материала. Так как нет необходимой ситуации общения, то наглядность является важным средством обучения как говорению, так и аудированию.Ученики становятся более усидчивыми, и у них появляется мотивация к изучению языка.

Глава 3 Проведение эксперимента с использованием наглядности на уроках иностранного языка

Наше исследование было проведено в МБОУ «СОШ №7» в 4 классах. В экспериментальной группе было 10  человек, а в контрольной 15.

Условия для эксперимента отвечали требованиям: в классе имелся компьютер, некоторое количество таблиц, магниты для вывешивания необходимых картинок на доску, дидактический материал. Эксперимент проводился с февраля-март 2013 г.

Констатирующий эксперимент- предэкспериментальный срез (Приложение1). В ходе среза была выбрана экспериментальная группа, которой стал 4 Б класс.

Ученики писали контрольную работу, которая позволила выявить их способность к запоминанию лексики. Средний коэффициент выполнения заданий в контрольной группе составил 84%. В то время как в экспериментальной он составил всего 72 %. Исходя из полученных данных, нами была выбрана вторая группа, так как их показатели были ниже. В контрольной группе худшие результаты были показаны в 4 задании, где необходимо было вставить нужный вспомогательный глагол по пройденным трем временам. На это следовало обратить внимание. Уровень запоминания лексики чуть выше, чем уровень владения грамматического материала, но все равно необходимо было поработать над различными методами запоминания. Также, необходимо повторить грамматику, увеличить словарный запас, проводить больше упражнений на аудирование и устные упражнения, в которых надо использовать не только лексические еденицы, а также грамматические правила.

Формирующий эксперимент. Далее нам предстояло выяснить, действительно ли наглядность способствует повышению мотивации и качества обучения. Выбраны определенные виды наглядности для повышения мотивации к изучению лексики иностранного языка. В контрольной группе продолжается использование традиционных методов обучения, без применения наглядности, а в экспериментальной классе уроки строятся с применением различных наглядных средств( схемы и формулы образования простого прошедшего времени, таблица неправильных глаголов, обучающие видео,  картинки для закрепления пройденной лексики, а также введения новой и т.д) . Также на уроках в экспериментальном классе был просмотрен мультфильм «Peter Pan»,  после которого дети должны были приготовить краткий пересказ, употребляя предложения в прошедшем времени . При работе с такого рода упражнениями наблюдалась заинтересованность детей в выполнении заданий.

Контрольный эксперимент. По окончании эксперимента был проведен срез в обеих группах. Средний коэффициент выполнения заданий в контрольной группе составил 85%,а в экспериментальной-79%. Исходя из полученных данных, у контрольной группы результаты остались на прежнем уровне, нет значительных сдвигов в лучшую или худшую сторону. В экспериментальной группе можно заметить большой прогресс. Количество ошибок уменьшилось.

Выводы по Главе 3

Сравнив результаты предэкспериментального и постэкспериментального срезов, можно сделать следующие выводы:

* Использование наглядности способствовало, в какой-то степени, повышению мотивацию к изучению иностранного языка.

*Повысился коэффициент, улучшились результаты среза.

Исходя из этого, можно сделать вывод, что эксперимент удался, гипотеза доказана.

Проведенный эксперимент позволил также выявить условия эффективности использования наглядности для формирования умений и навыков на уроках английского языка.

Заключение

Включение нашей страны в мировое сообщество остро ставит проблему владения иностранными языками. В этой связи возрастает необходимость быстрого овладения иностранными языками широкими слоями населения, необходимость обучения основам нескольких иностранных языков в системе школьного обучения.

Решение данной проблемы требует новых подходов к организации процесса обучения, совершенствованию его форм и методов. Одним из резервов интенсификации процесса обучения иностранному языку является использование средств наглядности.

Умение хорошо излагать свой предмет, педагогическое мастерство учителя основаны на умении строить процесс обучения в соответствии с закономерностями этого процесса, с основными дидактическими принципами. Одним из таких принципов является принцип наглядности.

Нельзя не признавать достоинства наглядности, однако, неумелое использование наглядных средств может увести учеников от решения главных задач, подменить цель ярким средством, отвлекающим от глубокого познания существенных связей и закономерностей.

Проблема использования средств наглядности при обучении иностранному языку стоит достаточно остро. Многие школьные учебники, а их становиться год от года все больше, перегружены различными фотоиллюстрациями, графическими изображениями, таблицами и схемами, которые, подчас, не помогают учащимся, а, наоборот, отвлекают их от сути изложенного материала.

Практика обучения языку в школе показывает, что, изучая иностранный язык в течение 7 лет (с 5 по 11 класс), выпускники общеобразовательной школы зачастую так и не овладевают им, не могут самостоятельно, без предварительной подготовки строить даже самые простые предложения, диалоги, испытывают большие трудности в понимании смысла несложного аутентичного текста на языке при чтении или аудировании. Учебные пособия по иностранному языку, к сожалению, не дают возможности учителю научить школьников языку так, чтобы достичь качественного уровня их обученности. Существующая практика обучения языкам в школе основана на запоминании большого объема языковых, бессистемных знаний, “речевых образцов” и “речевых моделей”. При их воспроизводстве создается иллюзия свободной речи. При этом имеет место огромное количество фонетических, лексических, грамматических, речевых ошибок.

Наглядные средства при обучении иностранному языку используются для иллюстрации страноведческого материала, для создания наглядной опоры при презентации какой-либо ситуации, стимулирующей общение. Нет сомнения, что “страноведческая” наглядность необходима, она позволяет дать учащимся красочный образ недостаточно известного им кусочка действительности, как необходимы и иллюстрации, облегчающие понимание иноязычных выражений. Однако нельзя сводить роль наглядности только к этому.

Применение наглядности зачастую зависит от качества дидактических материалов,технических средств обучения,их наличие в школе и умение учителя пользоваться данными предметами.Наглядность повышает мотивацию учеников на обучение новых слов,правил и т.д. Также развиваются творческие способности учащихся,их самостоятельность и желание узнать что-то новое.

Список использованной литературы

1.  А.А.Леонтьев “Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии” Москва – Воронеж, 2004, с.309.

2.  Архангельский А. С. Обученность – главная переменная шкала отметок, градации контингента и функции оценивания учителя – М.: Знание, 1985. – 102 с.

3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004.

4. Евдокимов В.И. Наглядность и эффективность обучения: метод. Пособие.Харьков:ХГПИ, 1988,86 г.

5.   Зимняя И. А. Педагогическая психология – М.: Логос, 2000. – 384 с.

6. Кислая В.А., Демьяненко М.Я. Обучсение лексике ин. Яз.:методич. Разработка. Киев:Высш. Школа,1974,74с

7. Кочергин А. Н. Моделирование мышления – М.: Политиздат, 1969.

8. Новые педагогические и информационные технологии /Под ред. Е.С.Полат- М., 1999.

9. Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи – Воронеж: Воронежский гос. пед. институт, 1974. – 164 c.

10.  Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 1988.

11.   Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2001, № 2. С. 14 – 19.

12.  Страхов И. В. Воспитание внимания у школьников. М.: Валдос, 2002.

13.   Фридман, А. М. Наглядность и моделирование в обучении – М.: Знание, 1984. –80 c.

14.   Уроки английского языка. СПб.: Каро, 2000.

15. Цели обучения иностранному языку. / Под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. — Воронеж: Интерлингва, 2002.

16. Шахмаев Н. М. Технические средства обучения. - М.: Просвещение, 2001.

17. Шехтер И. Ю. Комплексное применение технических средств при обучении иностранному языку. М.: Академия, 1999.

18.  Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. М., 1977, с.44.

19. Я.А. Коменский. Избр. пед. соч. М., 1955, с. 302-303.

Приложение 1

  1. Закончи предложение

   In autumn I like to…

  1. play snowballs
  2. ride a bike
  3. dive
  1. Вставь подходящее слово

   Miss Chatter…this postcard tomorrow.

  1. posts
  2. will post
  3. wrote
  4. read
  1. Выбери подходящее вопросительное слово

will have a picnic tomorrow?

  1. What
  2. How
  3. When
  4. who  
  1. Вставь подходящий вспомогательный глагол

What….you like to eat for breakfast?

  1. do
  2. does
  3. has
  4. will
  1. Вставь подходящее слово

          It’s cold and…in winter.

  1. sunny
  2. rainy
  3. snowy
  1. Составь предложение из слов

are ,there, two ,in ,flat ,our, bedrooms.

  1. Вставь подходящее слово

         There are two big… in my flat.

  1. bedrooms
  2. a TV set
  3. window
  1. Вычеркни лишнее слово

     sofa, armchair, table, bed, wall

  1. Составь вопрос к подчеркнутому слову.

      There is a nice picture on the table

  1. Вставь подходящее слово

  There are a lot… books on the shelf.

  1. next to
  2. on
  3. of
  4. at

11) Вставь подходящее слово

There … three windows in our living room.

a) is

b) are

c) –

12) Вставь подходящее слово

He doesn’t like to … his hands and face.

a) wash

b) clean

c) watch

13) Поставь прилагательное (tall)  в нужную форму

She is  (tall)  than my mother.

a) tallest

b) taller

c) the most tall

14) Выбери среди глаголов неправильные глаголы.

a) watch                d) take  

b) like                    e) visit

c) fly                      f) be

15)Вставь were или was

 … you at home last night?- Yes, I…  .

16) Выбери правильное слово

Jill … to the country every summer.

  1. went
  2. go
  3. will go

      17) Прочитай вопрос и кратко ответь на него.

              Did Simon take his dog fоr a walk yesterday?

      18) Переведи на английский язык

            Моя сестра поливает цветы каждый день.

      19) Переведи. Который это час?

            It’ s a quarter past ten.

  1. 10.15
  2. 9.15
  3. 10.30
  1. Допиши вопрос

  Mag  took photos of her family last Sunday.

When did______________?

Приложение 2

1.     Найди слово с общим значением для каждой строчки.

     weather,        seasons,           months,          sports,           family

1._________:   rainy,  sunny,  cold,  windy,  cloudy

2. _________:  dad,   mum,  sister,  grandma,  grandpa

3. _________:  winter,   spring,  summer,  autumn

4. _________:  October,  November, May,  June

5. _________:  hockey,  tennis, basketball,  volleyball

2.    Вставь пропущенные слова is  или  are.

1.  There  ….    a  pupil in the  classroom.

2.  There   ….   pupils   in  the  classroom.

3.  There  ….   a lot  of  computers  on the  table.

4.   There  …..   a  big  poster  on the  wall.

5.   There  …..   a nice  garden  behind  the  house.

3.    Заполни пропуски.

      I        -     my

    we       -   …….

      he       -     ……

    ……     -    your

      ……    -    her

     .…..      -    their

4.    Составь предложения из слов.

1.     play,  puzzles,  didn’t,  Ann,  yesterday.

2.     Nick,   his,   father,  Did,  help?

3.     I,   ride,  bike,  my,  will,  tomorrow.

4.     children,   The, play,  computer,  will,   games, next,  week.

5.     didn’t,   like,  The,  child,    work,   to.

5. Заполни пропуски.

   Good                        -                                the  best

   Bad                        worse                                -

   many/ much             -                                the  most

    large                        -                                the  largest

       -                         cleaner                             -

                                                                the  strongest

    hot                           -

      -                          funnier                            -

    Beautiful                 -                                    -

        -                    smaller                             -

        

6.    Выбери подходящее вопросительное слово.

1.   …..   will have a picnic tomorrow?

a)      Who    b)  How    c)  What

2.    …..  do  you  go to school?

a)     Who   b)  Where      c)  When

3.    …..  do  you  skate?

a)     What   b)  Where     c)  Who

 4.    …..    will  you  repair  your  bike?

  a)  When    b)  Who     c) What

7.      Вставь  подходящий вспомогательный глагол

   do      does    will     did    

1.  What     ……    you  like to eat  for  breakfast?

2. When   …..    you  sing a  song  tomorrow?

3.  What   …..    you   drink  for  breakfast   yesterday?

4.  What   …..   he  like  to eat  for  breakfast?

8.     Выбери  среди глаголов неправильные глаголы и напиши их в прошедшем времени.

play                     read                 write

eat                       drink               watch

sleep                    buy                  make

go                         cook                take

9.       Прочитай  текст. Ответь на вопросы по тексту.

    My name is Tanya.  My surname is Belova.  I am from Russia.  It’s a nice country. The capital of Russia is  Moscow.  I live in  Moscow with my mum and dad.   I have got a pet.   His name is Gosha.   He is a parrot.   He is red and green.  He likes corn.  He can fly and sing.

   Вопросы:

1.     Where  does Tanya live?

2.     Has she got a pet?

3.     What pet has she got?

4.     What colour is her pet?

5.     What can her pet do?