АЗБУКА ВЕЖЛИВОСТИ МАЛЕНЬКОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА

Автор: Фоминых Татьяна Анатольевна

Дата публикации: 17.03.2016

Номер материала: 896

Презентации, Конспекты
Иностранный язык
2, 3, 4 Классы

        АЗБУКА ВЕЖЛИВОСТИ

МАЛЕНЬКОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА

Двенадцатое февраля, в календаре необычных праздников, числится как «День интеллигента».

До интеллигентов нам, конечно, далеко, но в рамках предметной недели, для подрастающих леди и джентльменов, было проведено мероприятие под названием «Азбука вежливости маленького джентльмена».

Цели:

Образовательные: развитие навыков монологической и диалогической речи.

Развивающие: развитие мышления, памяти, самооценки, творческих способностей.

Воспитательные: воспитание вежливости, уважения друг к другу,  умения работы в парах, группах, повышение мотивации к изучению культуры своей страны и других стран.

Материалы и ТСО: компьютерная презентация; реквизит для диалогов и сценок (телефонная трубка, цветные карандаши, карта РФ, поздравительные открытки, зонт, шапка, шарф, яблоко, салфетка, чашка кофе,

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Учитель:

Как часто мы слышим эти слова – леди и джентльмены. Но знаем ли мы, почему так говорят и что они обозначают?

        Само понятие «джентльмен» было неоднозначным в разные исторические эпохи. В Средние века джентльменом был благородный рыцарь, который своим мечом служил воинствующему богу. В XVIII веке джентльменом считался землевладелец, который знал свои поля и своих овец, увлекался псовой охотой и в числе прочих досугов помогал управлять государством. Это был любитель с возможностями.

        Лишь в 30-х годах прошлого века, по мере распространения публичных школ, понятие «джентльмен» обрело свой нынешний смысл. Человек, отвечающий этому эталону, в представлении англичан бесстрастен, немногословен. Он при любых обстоятельствах сохраняет «жесткую верхнюю губу», верность данному слову, делает больше, чем обещает. Он старается не говорить хорошее о себе и плохое о других. Он служит воплощением самоконтроля, порядочности, честной игры. Он совершает джентльменские поступки.

        Кодекс джентльмена предназначен для элиты. Но с середины викторианской эпохи культ самоконтроля и культ предписанного поведения были приняты у правящего класса другими слоями общества.

Каждый год Оксфорд и Кембридж, «Фабрика джентльменов», выпускала все больше людей, которые олицетворяли собой новые стандарты поведения и нормы взаимоотношений между людьми. Многие из них выдвинулись на видные посты и оказали значительное влияние на своих современников благодаря присущему англичанам духу социальной имитации.

Теперь вы знаете, как серьезно в Англии относятся к этикету. Поэтому переходим к вещам практическим.

Ребята второго класса короткими разговорчиками продемонстрируют свои знания в области речевого этике в ситуациях приветствия и прощания; знакомства; благодарения; извинения; просьбы.

Разговорчик I.

- Hello, Luba!        

- Hi!

- Bye!

- Bye-bye!

        Разговорчик II.

- Good morning, Vasya!        

- Good morning, Kolya! Come to my place.        

- OK. See you soon!

Разговорчик III.

- I`m German. And you?

- I`m Timur.

- How old are you?

- I`m eight.

- I`m eight, too.

Разговорчик IV.

- My name is Gena. This is my friend.                

- Glad to meet you. What is your name?

- My name`s Vitya.

        Разговорчик V.

- Give me your pencils, please.

- Here it is.

- Thanks.

- Not at all.

        Разговорчик VI.        

- May I come in?

- Yes.

- Thank you.

        Разговорчик VII.

- I`m sorry.                                

- It`s okay.

Разговорчик VIII.

- Excuse me.                

- Oh, that`s all right.

Разговорчик IX.

- Come here, please.        

- Sit down!        

Разговорчик X.

- Tell me please, where  are you from?

- I`m from Russia, from Halyasavei.

        Учитель:

А сейчас, на минутку погрузимся в атмосферу праздников и послушаем поздравления ребят с Днем рождения, Новым годом и Рождеством и вежливо примем их подарки.

Поздравление I.

- Happy birthday to you!

- How nice!

Поздравление II.

- Merry Christmas!

- Good luck!

Поздравление III.

- Happy New Year!        

- Thank you very much. The same to you.

        Учитель:

        Учащиеся третьего класса разыграют диалоги о погоде.

        Диалог I.

- What is the weather         like today?        

- It is rainy.  

        Диалог II.

-  Is it hot today?

- No, it isn`t. The day is cold.

        Учитель:

        Эти же ученики смоделируют ситуации за столом и вручат памятки, в которых напоминается как правильно вести себя во время еды.

Ситуация I.

- Help yourself!

- With pleasure.

Ситуация II.

- Let me help you.

- Yes, thank you.

Ситуация III.

- Have some coffee?

- Sure.

        ПАМЯТКА

Нельзя!

It’s not polite to leave the table during meal.    

Невежливо выходить из-за стола во время еды.

Speaking with one`s mouth full.

Разговаривать с полным ртом.

Putting the table napkin on one`s knees.

Класть салфетку со стола на колени.

Reaching across for the salt.

Протягивать соль через стол.

Putting one`s elbows on the table.

Класть локти на стол.

Waving the knife/fork in the air.

Размахивать ножом/вилкой в воздухе.

Lifting a soup bowl to one`s mouth.

Поднимать тарелку с супом ко рту.

Eating noisily.

Кушать шумно.

Never read while eating.

Не читайте во время еды.

Нужно!

Eating noiselessly.

Кушать бесшумно.

Using the fork and knife properly.

Пользоваться вилкой и ножом как следует.

Keep the knife in the right hand, the fork in the left

Держать нож в правой руке, а вилку в левой.

Don’t eat from your knife. It’s dangerous.

Не есть с ножа. Это опасно.

Only talk about nice things at the dinner table.

Говорить за столом только о хорошем.

Учитель:

Предлагаю вам немного размяться, а заодно и узнать, как принято приветствовать друг друга в разных странах. Повторяем за мной движения!

В России – пожимают друг другу руки, в Италии – горячо обнимаются. В Бразилии – хлопают друг друга по плечу, в Зимбабве – трутся спинами, в Македонии – здороваются локтями, в Никарагуа – касаются плечами. У некоторых индейских племен принято при виде незнакомого человека сидеть на корточках до тех пор, пока незнакомец не приблизится и не заметит вас.

А до чего красив ритуал приветствия в некоторых североафриканских государствах: там подносят правую руку сначала ко лбу, потом к губам и после этого – к груди.

В переводе с языка жестов это означает: я думаю о тебе, я говорю о тебе, я уважаю тебя.

        Учитель:

        Старшие участники нашего мероприятия зачитают русско-английские стишки, чтобы еще раз напомнить слова приветствия и благодарности.

        Стишок I.

Здравствуй, как дела, привет, мы говорим, а нам в ответ:

Hello! How do you do? Хотите я переведу?

Привет и как твои дела?

Слова, как будто зеркала,

Нам возвращают добрый свет

Hello! Здравствуйте, привет!

        Стишок II.

Жил-был на свете маленький кролик

Он по утрам говорил всем “Good morning”.

Солнечный зайчик смеялся в ответ –

“Good morning” - доброе утро,

“Hello! ”, “Hi”! - привет!

Стишок III.

Недавно при встрече мой главный противник сказал:

«Добрый вечер», сказал мне “Good evening”.

С тех пор все для нас изменилось вокруг

Он мне не противник – он мой лучший друг.

Стишок IV.

Если спросят как дела? Я скажу “All right”.

Если кукла спать легла. Ей скажу “Good night”.

По ночам сверчок стрекочет.

Всем “Good night” – спокойной ночи.

Стишок V.

Мама мне купила мяч

Мама “Thank you, very much!”

Вылечил больного врач

Доктор “Thank you, very much!”

На трубе сыграл трубач

Браво “Thank you, very much!”

В цирке всех смешил циркач

Клоун “Thank you, very much!”

Червяков наелся грач

Крикнул “Thank you, very much!”

Кирпичи привез тягач

Водитель “Thank you, very much!”

За то, что я такой силач

Зарядке “Thank you, very much!”

Поверьте, это так красиво, сказать:

«Большое вам, спасибо!»

Ты эти слова не теряй и не прячь

Большое спасибо! - Thank you, very much!

        Учитель:

Наши гости прочитают стихотворения на английском языке о вежливых словах и выражениях.

Стихотворение I.

Hearts, like doors, will open with ease

To very, very little keys.

And don`t forget that two of these

Are ``Thank you`` and ``If you please``.

Стихотворение II.

There are for little words

Than can help you a lot.

When you hurt your friend

On purpose or not.

So, say these words,

Don`t wait too long!

If you`ve hurt your friend

Say, ``I`m sorry. I`m wrong``.

Стихотворение III.

Let us try to be polite

In everything we do.

Remember always to say ``Please``

And don`t forget ``Thank you``.

Учитель:

Я уверена, что обучающиеся нашей школы, которым знакомы правила хорошего тона, которые знают, как звучат волшебные слова на русском, родном (ненецком) и английском языках,  всегда и везде будут блистать своими безупречными манерами.

На память о сегодняшней встрече всем классным коллективам вручается листовка в правилами поведения в классе. Мы их дружно вместе зачитаем и будем стараться не нарушать.

RULES IN THE CLASSROOM

☺Raise your hand if you want to speak.

☺Speak clearly, think before you speak.

☺Listen when other people talk, ask questions if you don’t understand.

☺Sit quietly at your desk during the lesson.

☺Don’t run in the corridors.

☺Help each other.